Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

翻訳賞・助成金

 

翻訳賞・助成金

イタリア文化財・文化活動・観光省による翻訳出版への助成金制度

(2016年12月11日付法令11 no. 232) (2018年3月7日更新)

 

イタリア文化財・文化活動・観光省より、翻訳出版への助成金制度にかんするお知らせです。

募集要項および申請書(いずれもイタリア語)は以下のリンクよりダウンロードできます。

海外におけるイタリア語とイタリア文化促進のための翻訳助成金募集要項(抜粋)

海外におけるイタリア語とイタリア文化促進のための翻訳助成金申請書

 

 応募締め切りは2018年3月31日です。

 

 

イタリア外務省による翻訳出版への助成金制度 (2018年2月9日更新)


イタリア外務省は、イタリア文化の普及を目的として、イタリア語から各国語への翻訳出版を対象に、助成金を交付しています。助成金は以下の2種類に分かれています。

  1. 申請時の前年1月以降に出版された作品を対象とする助成金(Premio)
  2. 翻訳出版を計画中の企画を対象とする助成金(Contributo)。翻訳にかかわる費用を助成するもので、助成金は外務省が出版された図書を受理した後に支払われます。

 

2018年の翻訳出版助成金制度については2.の項目のみ申請を受け付けます。詳しくは下記のリンクをご参照ください。

2018年イタリア外務・国際協力省翻訳出版助成金制度概要(Contributo)

2018年イタリア外務・国際協力省翻訳出版助成金制度申請書(イタリア語)

2018年イタリア外務・国際協力省翻訳出版助成金制度申請書(英語)

 




近年、助成金が交付された翻訳出版作品

2004年
 『イタリア~な日本人』(M.マリン著) 三修社
 *『生命の家(仮)』 (M.プラーツ著) 国文社 
 『記憶の部屋』(L.ボルツォーニ著) ありな書房
 『カンティ』(レオパルディ著) 名古屋大学出版会 

2005年
 『ゴルドーニ喜劇集』(ゴルドーニ[著])名古屋大学出版会 
 『イタリア語の起源 : 歴史文法入門』(G.パトータ著)京都大学出版会
 *『石油(仮)』(P.P. パゾリーニ著) 平凡社

2006年
 『聖バルトロマイの皮』(C.セグレ著) ありな書房
 『美の歴史』(U.エーコ編著) 東洋書林
 『巡察師ヴァリニャーノと日本』(V.ヴォルピ著) 一藝社

2007年
 『子ども、空間、関係 幼児期のための環境のメタプロジェクト』 
    (レッジョチルドレン、ドムス・アカデミー・リサーチセンター) 学習研究社
 『イタリア20世紀史 : 熱狂と恐怖と希望の100年』 (S.コラリーツィ著) 名古屋大学出版会
 *『メディアと知識人~二十世紀イタリアの雑誌文化~ (仮) 』
    (B.Croce, G.Prezzolini, G.Papini他著) 慶応大学出版会
 『快楽』(G.ダヌンツィオ著) 松籟社
 『イタリア語の歴史 : 俗ラテン語から現代まで』 (V.デッラ・ヴァッレ, G.パトータ著) 白水社
 『随筆日本』(F.マライーニ著) 松籟社
 『ピエロ・デッラ・フランチェスカ』(R.ロンギ著) 中央公論美術出版
  
2008年
 *『日伊文化交流とイタリア文化会館の歴史 (仮)』(Maria Sica, Antonio Verde著)  一藝社

2009年
 『パパの電話を待ちながら』 (G.ロダーリ著)   講談社
 『スローフードの奇跡 : おいしい、きれい、ただしい 』 (C.ペトリーニ著)  三修社

2010年
 『音楽の都ルッカとオペラの天才プッチーニ』(R.クレスティ著)  一藝社
 『反建築 : 大規模開発と建築家 』(F.ラ・チェクラ著)  鹿島出版会

  *印は未刊行(2011年11月現在)


70